<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/8538900681090052939?origin\x3dhttp://kibou-no-uta.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>



Bituwin - template

Tuesday, November 27, 2007
2007 november 26.

「また目あってそして言葉を交わした
胸が高鳴って笑顔で隠した
君を知らなかった頃に
戻れなくなりそうで・・・」

浜崎あゆみーBecause of You

Csak mert nagyon megszerettem ezt a számot... megvan egy ideje már, de most valahogy előkerült. Ayumi szövegeit általában nagyon szeretem... mert valahogy... emberiek :) Legalábbis, én nagyon tudok velük azonosulni, így vagy úgy ^^ Már amit értek, természetesen ^^

Labels:


0 comments

0 Comments:

Post a Comment